-
1 rozjaśniać się
vrrozjaśnia się — ( dnieje) it's getting light; ( przejaśnia się) it's clearing up
The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozjaśniać się
-
2 rozjaśniać
impf ⇒ rozjaśnić* * *(-am, -asz); perf -ć; vt( oświetlać) to light up; ( czynić jaśniejszym) to brighten* * *ipf.rozjaśnić pf. -ij1. (= oświetlać) illuminate, light up; ogień rozjaśniał niebo fire was lighting up the sky; pochodnie rozjaśniają nocne niebo the torches inflame the night.2. (= uczynić jaśniejszym) lighten, brighten; rozjaśnić sobie włosy bleach one's hair.3. (= rozweselać) jolly up, brighten; kwiaty rozjaśnią to miejsce flowers will brighten (up) this place; uśmiech rozjaśnił mu twarz a smile lit up his face.4. (= wyjaśniać) elucidate, clarify; to mi rozjaśniło myśli it clarified my mind; rozjaśnić komuś w głowie clear sb's head l. mind.ipf.rozjaśnić się pf.1. (= stawać się jaśniejszym) lighten, brighten up; zaczyna się rozjaśniać ( o porze dnia) it's getting light, the day is dawning.3. (= rozpromieniać się) brighten, light up; twarz jej się rozjaśniła her face lit up.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozjaśniać
-
3 rozjaśni|ć
pf — rozjaśni|ać impf Ⅰ vt 1. (oświetlać, rozwidniać) to lighten, to light up- lampa rozjaśniała pokój the lamp lighted up the room- błyskawica rozjaśniła mrok lightning hit the darkness- rozjaśnić (komuś/sobie) włosy to bleach sb’s/one’s hair2. (rozpromienić) to brighten- uśmiech rozjaśnił jej twarz a smile brightened her faceⅡ rozjaśnić się — rozjaśniać się to brighten up, to clear up- niebo rozjaśnia się the sky is brightening- twarz mu się rozjaśniła na ich widok his face lighted up at their sight■ rozjaśniło mu/jej się w głowie his/her mind cleared, he/she saw the lightThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rozjaśni|ć
См. также в других словарях:
głowa — ż IV, CMs. głowawie; lm D. głów 1. «część ciała zawierająca mózg i narządy zmysłów, u człowieka i niektórych małp wysunięta ku górze, u zwierząt ku przodowi» Mała, duża, kształtna głowa. Ludzka, rybia, psia głowa. Głowa ptaka, psa, ryby. Ból… … Słownik języka polskiego
twarz — ż VI, DCMs. y; lm M. e, D. y «przednia strona głowy ludzkiej» Okrągła, pełna, pociągła, szczupła, wydłużona twarz. Brzydka, nalana, odrażająca twarz. Ascetyczna, rasowa twarz. Pomarszczona, wychudzona, zniszczona, zwiędła twarz. Czerstwa,… … Słownik języka polskiego
rozjaśniać — ndk I, rozjaśniaćam, rozjaśniaćasz, rozjaśniaćają, rozjaśniaćaj, rozjaśniaćał, rozjaśniaćany rozjaśnić dk VIa, rozjaśniaćnię, rozjaśniaćnisz, rozjaśniaćnij, rozjaśniaćnił, rozjaśniaćniony 1. «czynić nieco jaśniejszym; oświetlać, rozwidniać» Lampa … Słownik języka polskiego
uśmiech — m III, D. u; lm M. y «lekkie wygięcie ust ku górze, połączone z mimiką twarzy, będące zwykle wyrazem uczuć radości, zadowolenia, niekiedy ironii, zakłopotania itp.; bezgłośny śmiech» Beztroski, godny, promienny, radosny, wesoły uśmiech. Błogi,… … Słownik języka polskiego
widnieć — I {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. 3. os ndk IIIa, widniećeje, widniećniał {{/stl 8}}{{stl 7}} być widocznym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Na pomniku widnieje napis: „Chwała poległym w obronie Ojczyzny”. {{/stl 10}}{{stl 20}} {{/stl 20}} {{stl 20}} {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
światło — I {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. n I, Mc. świetle, blm {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 8}}fiz. {{/stl 8}}{{stl 7}} promieniowanie elektromagnetyczne o określonym zakresie długości fal, odbierane przez oko ludzkie : {{/stl… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
świt — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. świcie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} pora między nocą a dniem, poprzedzająca wschód słońca, kiedy niebo stopniowo się rozjaśnia; brzask : {{/stl 7}}{{stl 10}}Szary,… … Langenscheidt Polski wyjaśnień